Dive into the archives.


  • No google translation for Khmer yet

    Little trick I use for reading blogs – google reader’s translation feature. Since I went to PP few weeks ago, I started getting interested in Cambodia and added some blogs written by people in Cambodia. Sometimes they write in English, sometimes in Khmer.

    My little trick didn’t work for Khmer :( It seems like there are [...]

  • Google Reader translates feeds into your language

    I just found this feature, I didn’t know this. Google Reader translates feeds into your language. Myabe this feature has been there since long ago, but these days I didn’t really have time to read feeds…
    Here is the sample, this is the feeds I read in Japanese.

    Using this feature, it goes like this…

    dtsv.dtse_post_1468_permalink = ‘http://31o5.com/2009/05/google-reader-translates-feeds-into-your-language/’;
    dtsv.dtse_post_1468_title [...]

FRESH / LATEST POSTS

MOZO on Facebook

31o5::del.icio.us

  • Complete Beginner’s Guide to Information Architecture
  • Twitpic - Share photos on Twitter
  • Why Ning Is Going To Bangkok Tonight In Her Red Shirt - Thailand Forum

    She says “life in this country has dealt me a red shirt” – finally we have a movement I can identify with – this has nothing to do with Thaksin – he has only opened our eyes – and for that some of us are grateful to him. We know he is as corrupt as they all are but at least he threw us a few pieces of the cake – the other people in power take it all.

  • Dog Stache
  • Google、PayPalら、政府サイトにもアクセスできる認証フレームワーク構築団体「OIX」立ち上げ - ITmedia エンタープライズ

    Google、PayPal、VeriSign、Verizonなど米企業7社は3月3日、企業および政府機関のサイト向けのオープンなオンラインID認証フレームワークの構築を目的とした非営利団体「Open Identity Exchange(OIX)」を立ち上げたと発表した。

     OpenID Foundation(OIDF)およびInformation Card Foundation(ICF)の支援により、OIXは米連邦政府向け認証フレームワークを提供する。OIXは、ID管理プロバイダーが連邦規格を満たすかどうかを認証する機関になる。Google、PayPal、信用調査会社のEquifaxの3社が最初の認定プロバイダーで、Verizonが現在審査中という。政府サイトとして最初に対応するのは国立衛生研究所(NIH)で、OpenIDやInformation Cardなどでログインした米国民はサイト内の検索やカンファレンスへの登録などを安全に行うことができる。